© 2016 Cornu SA

Le désormais traditionnel Roland Cycling Tour reprend la route en 2019 ! Cette classique d’environ 120 km est réservée aux clients, fournisseurs, partenaires et relations du Groupe Cornu pour une journée sportive à l’ambiance chaleureuse. Elle est ponctuée par un repas estival bien mérité pour finir la journée en beauté ! 

 

Die nunmehr traditionelle Roland Cycling Tour findet im 2019 erneut statt! Der Klassiker von ca. 120 km ist reserviert für Kunden, Lieferanten, Partner und Bekannte der Cornu-Gruppe. Ein sportlicher Tag in herzlicher Atmosphäre wird mit einer wohlverdienten sommerlichen Mahlzeit am Abend ausklingen! 

 

 

The traditional Roland Cycling Tour hits the road again in 2019! This cycling trip of around 120km brings together customers, suppliers and relations of the Cornu group for a sports day mixed with a warm and friendly atmosphere, followed by a well deserved summer meal to finish the day in the best possible way. 

 

 

 

Samedi 29 juin 2019

 

9:00 Brunch at La Fabrique

10:00 Change in the changing rooms of the Free Move fitness centre (2nd floor of La Fabrique) and preparation for the start

10:45 Start of the Roland Cycling
Tour 2019

15:30 – 17:30 Arrival of the participants / Showers / Massages at the Fitness Free Move

16:00 – 19:00 Stretching at the 
Fitness Free Move (optional) Cryotherapy session at CryoXpert (2nd floor of La Fabrique)

19:00 Dinner

9:00 Brunch im La Fabrique

10:00 Wechsel in den Umkleideräumen des Free Move Fitnessstudios (2. Stock von La Fabrique) und Vorbereitung auf den Start

10:45 Start der Roland Cycling
Tour 2019

15:30 – 17:30 Ankunft der Teilnehmer / Duschen / Massagen bei der Fitness Free Move

16:00 – 19:00 Dehnung bei der Fitness Free Move (optional)

Kryotherapiesitzung bei CryoXpert (2. Stock von La Fabrique)

19:00 Abendessen

9:00 Brunch à La Fabrique

 

10:00 Changement dans les vestiaires Free Move (2e étage de La Fabrique) et préparation au départ

 

10:45 Départ du Roland Cycling Tour 2019

15:30 – 17:30 Arrivée des
participants / Douches / Massages au Fitness Free Move  

 

16:00 – 19:00 Stretching au fitness Free Move (facultatif) Séance de Cryothérapie chez CryoXpert (2e étage de La Fabrique)

19:00 Repas

 L’ensemble des activités du matin et du soir auront lieu à
Alle Aktivitäten am Morgen und am Abend finden statt in
All activities in the morning and in the evening will take place in
La Fabrique
Chemin de Praz 2
CH-1424 Champagne
lafabriquecornu.ch

Helpline

Cyril Cornu

+41 24 436 15 42

c.cornu@cornu.ch

Cornu SA met à votre disposition :
  • Un maillot
  • Des gourdes
  • Du ravitaillement tout au long de la course
 
Il vous est fortement conseillé de prendre avec vous :
  •  1 veste de pluie (possibilité de la laisser dans l’un des véhicules suivant le peloton)
  • Du petit matériel de réparation (chambre à air, clés etc…)
  • Des encas en cas de faim entre les ravitaillements
Nous précisons que le port du casque est obligatoire.
Cornu SA stellt folgendes zur Verfügung:
  • Ein Trikot
  • Trinkflaschen
  • Verpflegung auf der ganzen Strecke
 
Es empfiehlt sich, folgendes selbst mitzunehmen:
 
  • Regenjacke (kann im Begleitfahrzeug, das dem Feld hinterher fährt, deponiert werden)
  • Flickmaterial (Fahrradschlauch, Schloss/Schlüssel etc.)
  • Snacks bei Hungerattacken zwischen den Verpflegungspausen
Wir möchten darauf hinweisen, dass das Tragen eines Helmes obligatorisch ist.
Cornu SA provides the following:
  • A jersey
  • Bottles
  • Refreshment on the whole route
 
It is recommended to take the following:
  • Raincoat (can be deposited in the accompanying vehicle, which drives after the field)
  • Patch material (bicycle hose, lock/key, etc.)
  • Snacks in case of hunger between refreshments
We would like to point out that wearing a helmet is obligatory.

Médecin + assistance technique

Un médecin ainsi qu’un mécanicien vélo accompagneront le tour du début à la fin, pour intervenir en cas de soucis physique ou mécanique. Il suffira d’appeler le n° d’urgence pour bénéficier d’une intervention.

 

Régime particuliers

Pour les personnes qui nécessitent des aliments particuliers (végétarien, sans gluten etc…), nous vous invitons à nous en avertir à l’avance, par e-mail : c.cornu@cornu.ch.

Parking

Sur place, le parking de La Fabrique est à votre disposition. 

 

Arzt und technische Unterstützung

Ein Arzt und ein Velomechaniker werden die Tour von Anfang bis Ende begleiten, um bei eventuellen gesundheitlichen oder mechanischen Beschwerden zur Stelle zu sein. Ein Anruf an die Notfallnummer genügt.

 

Spezielle Ernährung

Diejenigen Personen, die auf eine spezielle Ernährung achten müssen (vegetarisch, glutenfrei etc.) werden gebeten, und dies im Voraus per E-Mail mitzuteilen an: c.cornu@cornu.ch

Parking

Vorort stehen Ihnen die Parkplätze von La Fabrique zur Verfügung.

Doctor and technical support

A doctor and a bike mechanic will accompany the tour from beginning to end, in case of any health or mechanical complaints. A call to the emergency number is sufficient.

 

Special diet

Those who are looking for a special diet (vegetarian, gluten-free, etc.) are kindly requested to inform us in advance by e-mail to: c.cornu@cornu.ch

 

Parking

The parking spaces of La Fabrique are at your disposal.

 

 

Les personnes qui ont demandé une chambre pour les nuits du 28 au 29 et / ou du 29 au 30 juin peuvent se rendre à l’Hôtel du Théâtre :

Diejenigen Personen, die eine Übernachtung vom 28.-29. Juni und/oder 29.-30. Juni gebucht haben, können sich direkt ins Hotel du Théâtre begeben:

 

 

Those who stay overnight from the 28th – 29th of June and/or 29th – 30th of June can go directly to the Hotel du Théâtre:

Hôtel du Théâtre

Avenue Haldimand 5
CH-1400 Yverdon-les-Bains
Tél. : +41 24 424 60 00
Fax : +41 24 424 60 01

info@hotelyverdon.ch

hotelyverdon.ch

Un parking gratuit est à disposition de chaque convive. Il faut compter 15 minutes de trajet entre l’hôtel et Champagne.

Jedem Gast steht ein Gratisparkplatz zur Verfügung. Man benötigt ca. 15 Minuten Fahrzeit zwischen dem Hotel und Champagne.

 

 

Free parking is available for each guest. It takes about 15 minutes driving time between the hotel and Champagne.

1/3